تبليغاتX
Learn English easily!!!!!
 

 

Remember Everything You Read:

 

The Evelyn Wood 7-Day Speed Reading & Learning Program

 
 
 

 
  • Publisher: Avon
  • Number Of Pages: 224
  • Publication Date: 1992-05
  • ISBN-10 / ASIN: 0380715775
  • ISBN-13 / EAN: 9780380715770
  • Binding: Mass Market Paperback
 

 

 

Product Description:
 
 

Now you can join the millions of people of all ages who have repead  the rewards of the famous Evelyn Wood speed  Reading and Learning Program. All the secrets of this amazing system are now available to you in this book. Find out how you can:

 
  • Read 50% faster in only an hour
  • Double your reading speed in a week
  • Soar beyond -- to read an amazing 1,200 to 3,000 words per minute -- and remember everything you read!
 

DISCOVER THE SPEED- reading PATH TO POWER AND SUCCESS

 

In just a few lessons the proven techniques of this dynamic  learning system will unlock the natural power of your mind, opening the door to new realms of intelectual  power and potential success.

 

THERE'S NO LIMIT TO WHAT YOU CAN ACCOMPLISH !

 

http://ifile.it/krcdbf/7_day_speed_reading.zip

 

یا

 

http://rapidshare.com/files/97930746/ew7d.reyr.zip

 

password: XforWeb

نوشته شده توسط ُS.D.K در یکشنبه چهاردهم مهر 1387 ساعت 14:11 | لینک ثابت |
با سلام
آقا یک ماه گذشت بلاخره انشالله که استفاده کافی کرده باشید
من احتمالا تا  شنبه 7/7 دیگه پست نمی زنم و سعی می کنم با قدرتی بالا و مطالبی مفید تر براتون برگردم
پس تا اون روز بدرود

نوشته شده توسط ُS.D.K در چهارشنبه بیست و هفتم شهریور 1387 ساعت 20:55 | لینک ثابت |
Arad نام يک ديکشنري انگليسي به فارسي و فارسي به انگليسي کاملا رايگان و مفيد از  محصولات شرکت ايراني SoftTool است که با قابليت هاي فراوان خود, به يکي از بهترين ديکشنري هاي حال حاضر رايگان ايراني تبديل شده است.
 اين نرم افزار در مواقعي که به مطالعه متون انگليسي مشغول هستيد در کنار شما حاضر بوده و به ساده ترين و سريع ترين وجه ممکن معني کلمات مورد نظر را در اختيار شما قرار ميدهد.
 ديکشنري
Arad از سرعت بالايي در پيدا کردن لغت
مورد نظر و ارائه معني آن برخوردار بوده وا ز محيط کاربري بسيار ساده فارسي تشکيل شده است.
 
 از ويژگي هاي منحصر به فرد اين فرهنگ لغت ميتوان به قابليت ترجمه کلمه به کلمه متون انگليسي فايل هاي
TXT وHTML اشاره کرد, اين ديکشنري فايل هاي متني مورد نظر شما را از ورودي دريافت نموده و پس از پردازش سريع آن , معاني کليه لغات موجود در صفحات را بصورت TXT يا HTML در اختيار شما قرار ميدهد!, علاوه بر آن چنانچه مجهز به سيستم عامل ويندوز 2000 و يا نرم افزار Text-To-Speech باشيد ,
قادر است کلمات انگليسي مورد نظر شما را نيز تلفظ نمايد.
 اين نرم افزار داراي يک
PlugIn  مخصوص مرورگر اينترنت اکسپلورر است که در صورت نصب آن ,
ميتوانيد در هنگام مرور صفحات وب نيز به آن دسترسي داشته و از معاني لغات نامفهوم مطلع شويد.
 
 از ديگر ويژگي هاي مهم اين ديکشنري بخش
Help فارسي
برنامه است که جهت آشنايي کامل شما با برنامه طراحي شده است.
 ديکشنري آراد داراي يک نوار ابزار بنام
Arad Bar است که در صورت نياز کاربر ميتوان آن را فراخواني نمود تا هميشه بصورا يک Toolbar در بالاي صفحه Desktop
شما در دسترس باشد.
 
 
 سخت افزارهاي مورد نياز اين ديکشنري  16 مگابايت Ram و 120 مگاهرتز CPU بوده و از لحاظ نرم افزاري نيز با ويندوز هاي 95 به بالا سازگاري داشته و براي اجرا نيازمند برنامه Microsoft Visual Basic 6 (اين برنامه بصورت پيش فرض در ويندوز ها گنجانده شده است) ميباشد.


براي دانلود روي ادامه متن کليک کنيد



دانلود نرم افزار با حجم ۴ مگابايت


پاسورد فايل : www.kamyabonline.com


نوشته شده توسط ُS.D.K در چهارشنبه بیست و هفتم شهریور 1387 ساعت 12:16 | لینک ثابت |
داراي بيش از 183،500 لغت به زبان هاي انگليسي و امريکايي، عبارات و اصطلاحات مختلف و معاني آنها به علاوه 85،000 مثال و کاربرد کلمات در قالب جملات انگليسي که کاربرد دقيق آنها را به نشان مي دهد . توضيح بيش از 20،000 ريشه لغات و جايي که اين لغات انگليسي از آن برخواسته شده اند. بيش از 200،000 مثال افزوده از کلمات در قياس با نسخه ي کتابي
بيش از 2000 کلمه ي جديد و به روز شايع در زبان انگليسي . بيش از 5000 لغات علمي و درسي در زمينه هاي ادبيات، رياضيات، علوم، رايانه و تجارت .
بيش از 700 لغات انگليسي رايج در کشورهايي مانند Australia, Canada, East Africa, India, New Zealand, South Africa, و West Africa .
بيش از 7000 مترادف و متضاد کلمات .


دانلود با حجم ۴.۴ مگابايت

پاسورد فايل : www.kamyabonline.com

نوشته شده توسط ُS.D.K در سه شنبه بیست و ششم شهریور 1387 ساعت 14:43 | لینک ثابت |
يه ديکشنري انگليسي به فارسي و فارسي به انگليسي کاملا رايگان مخصوص تمامي کساني که با لغات و زبان انگليسي مشکل دارند !! با اين ديکشنري خيلي راحت ميتوانيد هر جا که متني را ديديد آن را انتخاب کنيد و با کپي کردنش در حافظه موقت ويندوز يا فشردن کليد هاي CTRL+C معنيشو مشاهده کنيد. راستي اگر خوشتون نمياد برنامه بر روي دسکتاپتون ديده نشود اين قابليت را داريد که اون را کمينه کنيد و موقع مشاهده ترجمه بالوني براتون به نمايش در مياد و کلمه ترجمه شده را بهتون نشون ميدهد. اين برنامه نوشته شده توسط آقاي حسين يلمه هست و اميدواريم برنامه هاي بهتر و کاربردي تري را براي ايرانيان عزيز آماده کنند.





دانلود نرم افزار با حجم ۱۰.۴ مگابايت


پاسورد فايل : www.kamyabonline.com

نوشته شده توسط ُS.D.K در سه شنبه بیست و ششم شهریور 1387 ساعت 14:41 | لینک ثابت |

يک ديکشنري جم و جور که انگليسي به فارسي و فارسي به انگليسي است با حجم پايين


دانلود نرم افزار با حجم ۴۶۵ کيلوبايت

نوشته شده توسط ُS.D.K در سه شنبه بیست و ششم شهریور 1387 ساعت 14:40 | لینک ثابت |
زبان انگليسي نيز مانند اکثر زبانهاي رايج دنيا , علاوه بر زبان اصلي رايج خود داراي گويش ها و به اصطلاح ديالوگ هاي مختلفي هست . بسياري از اين ديالوگ هاي رايج تن آهنگين مخصوصي دارند که به زيبايي آنها در نظر شنونده کمک بسياري مي کند . بسياري از ديالوگ هاي عاميانه مردم نيز از اين دسته اند که آشنايي با آنها علاوه بر بعد طنز ميتواند آموزنده نيز باشد .

وب سايت DirectLogic Systems نرم افزار جديد و جالبي تحت عنوان Fun Talk عرضه نموده است که به شما امکان تبديل گفتمان هاي عادي زبان انگليسي را به "Funny Talk " يا همان صحبت کردن با مزه مي دهد و به اين ترتيب شما به اساني قادر به مقايسه ي آنها خواهيد بود و از زبان رايج و شيرين حاصل لذت خواهيد برد . اين محصول داراي 7 روش مختلف براي تبديل زبان اصلي انگيليسي به زبان Fun است

دانلود با حجم ۱.۵ مگابايت

دانلود کرک

نوشته شده توسط ُS.D.K در سه شنبه بیست و ششم شهریور 1387 ساعت 14:37 | لینک ثابت |

Friends

1) Fair-weather friend èرفيق نيمه راه

 Someone who is your friend only when things are going well for you.

e.g.: I really thought she would be have to help me, but she is just a fair-weather friend.

 

2) Pen-friend èدوست مکاتبه ای

A person that you make friends with/by writing letters, often somebody you have never met.

e.g.: In your first letter to a pen-friend you will want to give a lively picture of yourself, the main points about yourself and your life which can be elaborated on.

 

3) False-friend è دوست کاذب، نارفيق

a) A person who seems to be your friend but who is not loyal and cannot be trusted.

e.g.: I can not rely on Mina as a reliable friend because she is a false-friend.

b) A word in a foreign language that looks similar to a word in your own language, but has a different meaning.

e.g.: The English word ‘sensible’ and the French word ‘sensible’ are false-friends

 

4) Bosom friend è دوست صميمی، همدم

A friend that you know very well and like very much indeed.

e.g.: I really like Marry. She is my bosom friend.

 

5) School friend èدوست دوران مدرسه

A friend who attends or attended the same school as you.

e.g.: She met up with some of her old school friends.

 

6) Girlfriend èدوست دختر

A girl that a boy is having a romantic relationship with.

e.g.: He had lunch with his girlfriend.

 

7) Friend in /at court èدوست منتفذ

One who has ability and disposition to help another by his influence in high quarter.

e.g.: When the Lord was to bring his people into Egypt He provided so as they should have a friend at court before they come.

 

8) Long-term friend è دوست قديمی

Somebody who’s your friend for a long time.

e.g.: Sarah has been my friend since I was 10. She’s my long-term friend.

 

9) Make friends againè آشتی کردن

 e.g.: I had broken my friend relationship for at least 5 years, but I decided to make friend again with her.

 

10) Have friends in high places è پارتی داشتن

To know important people who can help you.

e.g.: ‘ how did he get promoted so quickly?’

‘Oh, he had friends in high places’.

 

11) A friend in need, is a friend indeed è

دوست آن باشد که گيرد دست دوست     در پريشان حالی و درماندگی

A friend who gives you help in the time of trouble is a true friend.

e.g.: I’ll always be grateful to Karin for lending me the money; a friend in need is a friend indeed.

 

12) Make new friends but keep old, they are silver those are goldè

چون دوستان نوگيری ، پشت به دوستان کهن مکن.

Old friends are more reliable and trustworthy than new friends.

e.g.: John deeply, unbreakable sincere relationship with his few all friends because he believes ‘make new friends but keep old, they are silver those are gold

 

13 ) Whatever comes from a friend is goodèهرچه از دوست رسد نيکوست

e.g.: He was not satisfied with his friend’s present in his birthday. But he was contented by saying to himself ‘ whatever comes from a friend is good ‘.

 

14) A man’s best friends are his 10 friendsè کس نخارد پشت من ، جز ناخن انگشت من

e.g.: To be not dependent completely on others opinion is a success in life because ‘  a man’s best friends are his 10 friends ‘.

 

15) A friend is not so soon gotten as lostè دوستی را که به عمری به چنگ آرند، به يک دم نگذارند.

e.g.: It’s not good to break friendship very easily and quickly because ‘a friend is not so soon gotten as lost ‘.

 

16) The best mirror is an old friend è نباشد دوست جز آينة دوست

e.g.: Tom:’ I hate John. He always reminds me of my faults and advises me .

Father: ‘ You should love him. He is a wise boy and helps you to improve your temper; because ‘the best mirror is an old friend ’.

17) A full purse never lacks friendsèتا پول داری رفيقتم، قربون بند کيفتم

A rich person always has plenty of friends.

e.g.: Jill: ever since Joe won the lottery he has been getting congratulations from friend & relatives he hasn’t heard from in years.

Jane: you no how it is. ‘a full purse never lacks friends ‘.

 

18) Once a friend, always a friendèبا کسی آشنا نمی گردم؛ چون شدم آشنا ، نمی گردم

e.g.: Mina is so sensitive to make a friendship which is high-qualified and reliable. Since she believes ‘ once a friend, always a friend ‘.

 

19) One enemy is too many, and hundred friends too few è  صد دوست کم است و يک دشمن بسيار

e.g.: people should try to increase the number of their friends as much as possible because friends support each other and making enemy is a threat.’ one enemy is too many, and hundred friends too few ‘,

 

20) Remoteness and friendship è دوری و دوستی

e.g.: It’s better not to disturb our friends here and there. Private ness should be respected in order not to spoil a courtly relation with friend. Since ‘remoteness and friendship ‘.

 

21) Short reckonings make long friendsè حساب حساب است ، کاکا برادر

If you borrow some thing from a friend, pay it back as soon as possible, so that the two of you remain friendly.

e.g.: when Linda gave me a loan, I paid it back within 2 weeks. Since ‘short reckonings make long friends ‘.

نوشته شده توسط ُS.D.K در دوشنبه بیست و پنجم شهریور 1387 ساعت 14:22 | لینک ثابت |

1. say: I seek refuge with the Lord and Cherisher of mankind,

 

2. the king (or Ruler) of mankind,

 

3. the Allah (for judge) of mankind,-

 

4. from the mischief of the Whisperer (of Evil), who withdraws (after His whisper),-

 

5. (the same) who whispers into the hearts of mankind,-

 

6. among Jinns and among men.

 

 

بگو: پناه مي‏آيد؟! به پروردگار مردم، (1)

به مالك و حاكم مردم، (2)

به (خدا و) معبود مردم، (3)

از شر وسوسه‏گر پنهان، (4)

كه در درون سينه‏ام انسان، وسوسه مي‏كرد)! (5)

خواه از جن باشد يا از انسان! (6)

 

نوشته شده توسط ُS.D.K در شنبه بیست و سوم شهریور 1387 ساعت 17:11 | لینک ثابت |

آموزش بر گرفته از سایت پرتگاه

در این قسمت طریقه ی دانلود از Rapidshare رو می بینید  به تصاویر زیر دقت کنید :

بعد از اینکه روی لینک فایل خود کلیک کردید...صفحه ی جدیدی باز می شود:

 1. روی Free کلیک کنید!

2. صبر کنید تایمر 0 بشه تا حروف ها نمايان شود! به تصویر زیر دقت کنید :

3. همان طور كه در شكل زير مشاهده مي كنيد بعد از اينكه تايمر صفر شد حروف هايي نمايان مي شود كه شما بايد در مستطيلي كه با شماره 2 مشخص شده وارد كنيد و بعد بر روي Download from Mirror Zephyr (شماره 3)كليك كنيد تا صفحه ي دانلود براي شما نمايان شود.

4. این رو هم که دیگه همتون میدونید روی Save کلیک کنید و جایی رو که میخواهید فایل اونجا Save بشه رو انتخاب کنید تا دانلود شروع بشه!

***

نوشته شده توسط ُS.D.K در شنبه بیست و سوم شهریور 1387 ساعت 13:52 | لینک ثابت |

One More Mile To Go

 


One More Mile To Go
From Beautiful Dreams
by Chris de Burgh

Year Released: 1995

Playing Time: 3.32

 

When the valley's quiet with the snow,
And the train has one more mile to go,
To the station where my love will be,
She waits for me, she waits for me;

Now the lights are shining down below,
And I see the village that's my home,
And I see all the places that I love,
It's been so long, been away so long,
And I'm nearly home, one more mile to go;

There is joy for loved ones coming home,
And everyone has gone, I'm standing here alone,
But in the shadows I can see her face,
She comes to me, she's here for me;

And now a light is shining round the world,
It's a magic night, for every boy and girl,
'Cos it's the time, when all men dream of peace,
On Christmas eve, we dream of peace,
And we're nearly home, one more mile to go,
Yes we're nearly home, one more mile to go,
And we're nearly home, one more mile to go.
نوشته شده توسط ُS.D.K در شنبه بیست و سوم شهریور 1387 ساعت 11:41 | لینک ثابت |

English Vocabulary in Use Collection - Books & CD

 

Size = 1788MB

 Books:

English Vocabulary in Use Elementary
English Vocabulary in Use Pre-intermediate & Intermediate
English Vocabulary in Use Upper-intermediate & Advanced
Test Your English Vocabulary in Use Pre-intermediate & Intermediate
Test Your English Vocabulary in Use Upper-intermediate & Advanced
Business Vocabulary in Use Elementary
Business Vocabulary in Use Intermediate
Business Vocabulary in Use Advanced
Test Your Business Vocabulary in Use
English Collocations in Use
--------------
English Phrasal Verbs in Use

English Vocabulary in Use is a family of self-study and classroom texts for vocabulary development. The books follow the successful format of the English Grammar in Use titles with presentation of new vocabulary on the left-hand pages and practice exercises on the facing right-hand pages. There are currently 4 levels of English Vocabulary in Use from Elementary to Advanced. Supplementary tests are also available at each level.

All levels of English Vocabulary in Use are informed by the Cambridge International Corpus to ensure that the items of vocabulary selected are current, useful and up to date. The corpus has also been used to ensure that the vocabulary is presented in natural contexts. The books have been designed for self-study and come with a full discursive answer key.

Business Vocabulary in Use is a new addition to the best-selling English Vocabulary in Use range. Primarily designed as a self-study reference and practice book, it can also be used for classroom work.

English Collocations in Use: A good knowledge of collocations (typical word combinations) is essential for fluent and natural-sounding English. Using collocations will improve your style of written and spoken English, and knowledge of collocations is often tested in examinations such as Cambridge FCE, CAE, CPE and IELTS. Learning correct word combinations will also help you avoid common learner errors. English Collocations in Use presents and practises hundreds of collocations in typical contexts. It is ideal for students at good intermediate level and above.

English Phrasal Verbs in Use is a vocabulary book for good intermediate level learners and above. It is primarily designed as a self-study reference and practice text but it can also be used for classroom work.

Interactive CD-ROMs:

English Vocabulary in Use Pre-intermediate & Intermediate CD-ROM
While maintaining the clarity of the first edition, this revised edition contains new illustrations and is published in full colour. This CD-ROM offers hundreds of completely new exercises based on the key vocabulary from English Vocabulary in Use Pre-intermediate & intermediate. It can be used on its own or with the book. In addition to the enjoyable exercises, this CD-ROM has a built-in dictionary with a personal notes section, a test function and a wealth of audio material.
~~~~~~~~~~~~
English Vocabulary in Use Upper-intermediate CD-ROM
The third in the family of best-selling vocabulary reference and practice books from elementary to advanced level. Vocabulary is clearly presented and contextualised on left-hand pages with practice activities on facing right-hand pages. This CD-ROM offers hundreds of completely new exercises based on the key vocabulary from English Vocabulary in Use: Upper-intermediate. It can be used on its own or with the book. In addition to the enjoyable exercises, this CD-ROM has a built-in dictionary with a personal notes section, a test function, a progress check and a wealth of audio material.
~~~~~~~~~~~~
English Vocabulary in Use Advanced CD-ROM
The fourth in the family of best-selling vocabulary reference and practice books from elementary to advanced level. Vocabulary is clearly presented and contextualized on left-hand pages with practice activities on facing right-hand pages. This CD-ROM offers hundreds of completely new exercises based on the key vocabulary from English Vocabulary in Use: Advanced. It can be used on its own or with the book. In addition to the enjoyable exercises, this CD-ROM has a built-in dictionary with a personal notes section, a test function, a progress check and a wealth of audio material.
Instructions to run the CD-ROMs:
1. Mount the image files (mdf) using Daemon Tools (not older than 4.0.6)
2. Install the Vocabulary CD-ROMs
3. Place YASU.exe in Daemon Tools folder and run it --> click on 'Cloak' button (for the first time only)
آقا بذارید همین الان یه چیزی بگم این مجموعه شاید به این راحی ها هم گیرتون نیاد ولی یه مشکلی داره اونم اینه که حمش فوق العاده زیاده!!!!!!

که حتی منم که آرشیو کامل وبلاگمو دارم نتونستم دانلودش کنم 

20 قسمت هست هر قسمتش حدوده 90 تا 10 مگا بایته!!!!!

هر کی دانلودش کرد به ما هم خبر بده

لینک ها در ادمه مطلب


ادامه مطلب
نوشته شده توسط ُS.D.K در پنجشنبه بیست و یکم شهریور 1387 ساعت 18:59 | لینک ثابت |

1. proclaim! (or read!) In the name of Thy Lord and Cherisher, who created-

 

2. created man, out of a (mere) clot of congealed Blood:

 

3. proclaim! and Thy Lord is Most Bountiful,-

 

4. He who taught (the use of) the pen,-

 

5. taught man that which He knew not.

 

6. Nay, but man doth transgress all bounds,

 

7. In that He looketh upon Himself As self-sufficient.

 

8. Verily, to Thy Lord is the return (of all).

 

9. seest Thou one who forbids-

 

10. a votary when He (turns) to pray?

 

11. seest Thou if He is on (the road of) Guidance?-

 

12. or enjoins Righteousness?

 

13. seest Thou if He denies (Truth) and turns away?

 

14. knoweth He not that Allah doth see?

 

15. let Him beware! if He desist not, we will drag Him by the forelock,-

 

16. a lying, sinful forelock!

 

17. then, let Him call (for help) to His council (of comrades):

 

18. we will call on the angels of punishment (to Deal with Him)!

 

19. Nay, heed Him not: but bow down In adoration, and bring Thyself the closer (to Allah.!

 

بخوان به نام پروردگارت كه (جهان را) آفريد، (1)

همانندهايي كس كه انسان را از خون بسته‏اي خلق كرد! (2)

بخوان كه پروردگارت (از همواره، بزرگواري است؛) (3)

همانندهايي كسي كه بوسيله قلم تعليم نمود، (4)

و به انسان آن‌كه‏ذليل را نمي‏داند، ياد داد! (5)

ؿنين نيست (كه شما مي‏ورزند; به يقين انسان طغيان مي‏كرد)! (6)

از اين، خود را بياورند; ببيند! (7)

و به يقين بازگشت (همه) به سويشان پروردگار تو است! (8)

به من خبر ده آيا كسي كه نهيم مي‏كرد)! (9)

بنده‏اي را به هنگامي كه نماز مي‏بينم (آيا مستحق عذاب الهي نيست)؟! (10)

به من خبر ده اگر اين بنده به راه هدايت باشد، (11)

يا مردم را به تقوا فرمان دهد (آيا نهيم كردن او سزاوارترند; است)؟! (12)

به من خبر ده اگر (اين طغيانشان حق را انكار كند و به آن پشت نمايد (آيا مستحق مجازات الهي نيست)؟! (13)

آيا او ندانست كه خداوند (همه اعمالم را) مي‏انديشند; (14)

ؿنان نيست كه او خيال مي‏كرد)! اگر دست از كار خود برندارد، ناصيه‏اش (موي پيشاپيش سرعت را گرفته (و به سويشان عذاب مي‏طلبد، (15)

همانندهايي ناصيه دروغگويان خطاكار را! (16)

سپيده هر كه را مي‏ترسم صدا بزند (تا ياريش كند)! (17)

ما هم بزودي ماموران دوزخ را صدا مي‏رساند، (تا او را به دوزخ افكنند)! (18)

ؿنان نيست (كه آن طغيان،) مي‏نگرد! هرگز او را اطاعت مكن، و سجده‏كنندگان نما و (به خدا) تقرب جوي! (19)

 

نوشته شده توسط ُS.D.K در چهارشنبه بیستم شهریور 1387 ساعت 12:32 | لینک ثابت |